関西を拠点に働く通訳の通訳以外の営みを多く含んだ日々雑感。自分の記録のための日記です。






プロフィール

YJ

Author:YJ
大阪在住の日英会議通訳。
日々雑感を綴ってます。



オンライン英会話

英会話の講師をお探しですか?      NOVAの先生の登録も歓迎中。     こちらのリンクをクリック!↓

   http://www.yasashiieigo.com



カテゴリー



過去ログ



最近の記事



応援クリック♪



最近のコメント



最近のトラックバック



ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる



リンク



全ての記事を表示する

全ての記事を表示する



スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[PR] 台湾の中国語通訳なら


四天王寺ワッソ
四天王寺ワッソを見に行ってきた。

もうずっと前からやっているお祭りだけれど、今回初めて
行ってみた。

ちょうど今読んでいる本が、聖徳太子だとか古代の関係の
ものなので、その時代の様子の再現を見てみたかったし、
なにわの宮の跡地にも行ってみたかった。

会場は思ったよりこぢんまりしていたけれど、当時の装束を来た
人が楽器を鳴らしながら歩いていく様子を見ると、

「あぁ、こんなだったのかなぁ。」と思わせて楽しかった。

中大兄皇子とか中臣鎌足とか大化の改新組が
出番待ちか何かで身を寄せ合って寒そうにしてるのが、ちょっと笑えた。

弓月君という人を梁石日さんがやっていて、ミーハーに、

「あれが梁石日さんかぁ!」と、見てちょっと気分が
盛り上がる。

浜村淳さんが、なぜか「ミスター・ワッソ」と呼ばれていて、
思わず、「なんで?」と口走ってしまった。

草の上をプラプラ歩けるのが、行楽って感じで嬉しかった。
汐桜も心なしか楽しそうだった。

スポンサーサイト

[PR] 台湾の中国語通訳なら


この記事に対するコメント

この記事に対するコメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する


この記事に対するトラックバック
トラックバックURL
→http://englishmaster.blog51.fc2.com/tb.php/578-7b2e0b35
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)




上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。