FC2ブログ
関西を拠点に働く通訳の通訳以外の営みを多く含んだ日々雑感。自分の記録のための日記です。






プロフィール

YJ

Author:YJ
大阪在住の日英会議通訳。
日々雑感を綴ってます。



オンライン英会話

英会話の講師をお探しですか?      NOVAの先生の登録も歓迎中。     こちらのリンクをクリック!↓

   http://www.yasashiieigo.com



カテゴリー



過去ログ



最近の記事



応援クリック♪



最近のコメント



最近のトラックバック



ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる



リンク



全ての記事を表示する

全ての記事を表示する



M-1グランプリ
昨日、M-1グランプリ、ご覧になりましたか?
私は楽しみにしていたので、クリスマスイブというのに、
家でテレビを見るのもどうかとは思ったのですが、
うまい漫才が大好きなので、しっかり見ました。

チュートリアルが優勝だろう、と思っていたら、
案の定そうなって、うれしかったです。
徳井くん、男前なだけではなく、すごく才能が
あると思います。

さて、チュートリアル、変わった名前ですが、
tutorial という英語だそうです。個人指導、
個人指導の時間、という意味だそうです。

tutor から派生している言葉ですね。
(個人的な)指導、ということだと、tutelageという
言葉があり、これもまた、tutorからの言葉です。

Under direct tutelage of my mother,
I learned how to control my husband.
なんちゃって。実のところは、逆かもしれません。
コントロールしてるつもりが、されてるのかも。

何はともあれ、チュートリアルのお二人、おめでとうございます!

応援クリック頂ければうれしいです。

にほんブログ村 英語ブログへ
スポンサーサイト




[PR] 台湾の中国語通訳なら


この記事に対するコメント

いつもブログ拝見させていただいています。
実は事後報告なのですが、私のブログでこちらのブログを紹介させていただきました。
まだ、記事数は少ないですが、一度私のブログにも遊びに来てください
【2006/12/25 16:13】 URL | 2yaku #-[ 編集]

2yakuさん
こんにちは。
コメントありがとうございました。
ブログで紹介頂いたということで、とても光栄です。
先ほど、ブログのほうにもお邪魔してきました。
今後も記事のアップ、楽しみにしています。
【2006/12/25 18:27】 URL | YJ #/XhSoEu2[ 編集]


M-1グランプリ、見なかったのですが、チュートリアルの漫才、面白そうですね。正月あたりに再放送しないかなあ。
【2006/12/25 18:33】 URL | Applecheese #xbh23Phc[ 編集]

Applecheeseさん
こんにちは!
面白いですよ!私は2005年のM1はDVDで見たんですが、今年ははりきって生放送をかぶりつきで見ました。

いいことかどうか分からないのですが、私のこの記事にトラックバックをされた方がいて、早速チュートリアルの漫才がYou Tubeに載っているようです。左下にトラックバックのリストがあるので、興味があれば、どうぞ♪
【2006/12/25 19:26】 URL | YJ #/XhSoEu2[ 編集]


この記事に対するコメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する


この記事に対するトラックバック
トラックバックURL
→http://englishmaster.blog51.fc2.com/tb.php/182-ba88fe76
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

YouTube動画チュートリアル雪辱の000

YouTube動画チュートリアル雪辱の000 YouTube動画芸能界の000【2006/12/25 15:24】

通訳の「英語にまつわるアレコレ」

通訳の「英語にまつわるアレコレ」 大阪在住の日英会議通訳YJさんが英語勉強法や、通訳の現場でのエピソードなどをつづっています。 この方の通訳よもやま話しが大好きです。 私も食事時の通訳が一番困ります。この食事時の通訳っていうのは、いわば結婚式の新婦と同じで 通訳さんのブログ-語学の達人をめざして-【2006/12/25 16:29】