FC2ブログ
関西を拠点に働く通訳の通訳以外の営みを多く含んだ日々雑感。自分の記録のための日記です。






プロフィール

YJ

Author:YJ
大阪在住の日英会議通訳。
日々雑感を綴ってます。



オンライン英会話

英会話の講師をお探しですか?      NOVAの先生の登録も歓迎中。     こちらのリンクをクリック!↓

   http://www.yasashiieigo.com



カテゴリー



過去ログ



最近の記事



応援クリック♪



最近のコメント



最近のトラックバック



ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる



リンク



全ての記事を表示する

全ての記事を表示する



不思議の国のおじさん
以前、「ガラガラポン」と現場で言われてあせった、
というお話をしました。

http://englishmaster.blog51.fc2.com/blog-entry-57.html

同じ方の通訳を、また先日したのですが、本当に
不思議な言葉を話す人です。

同時通訳で

ドンケツ
シンカン
キレがいい
アナザーさん

といきなり言われても結構困るのです。。

ドンケツ、は文脈から、ビリっけつのことだと分かりました。

シンカン、は製薬会社の方ですから、新規患者、の略だろうと
想像し、文脈的にも合ってたので、乗り越えました。

キレがいい、は、薬のキレがいい、とおっしゃって
いました。それは、切れ、すなわち、体内から速やかに
薬効成分が排出されるという意味でおっしゃったのではなく、
「薬の効きがいい」という意味で、「キレがいい」と
おっしゃっていたのでした。缶コーヒーかよ、と小さく
突っ込みたくなる自分をグッと押さえました。

そして、アナザーさん、これは最後まで謎でした。
ほんとに「アナザーさん」と言っていたのです。
私の隣の通訳も「え、アナザーさん?」と
思わず口にして、首を捻っていました。
そして、本人に、「あの場面で言っていた
アナザーさん、てなんですか?」と聞いたところ、
「俺、そんなこと言ったっけなぁ。。」とのことでした。。

不思議な言語感覚の方です。修行させてもらってます!

応援クリック、キレのいいのを一つお願いします。

にほんブログ村 英語ブログへ


スポンサーサイト




[PR] 台湾の中国語通訳なら


この記事に対するコメント
通訳を使う資格
思わず笑っちゃいました。

でも通訳の方たちには笑い事ではないですよね!失礼しました。

通訳を使う方たちはもっと訳す人のためにわかりやすい言葉を使うべきです。以前お笑い芸人の「チミ」という話しもありましたが、あれは論外。通訳を使う前に基本的な言葉というものを勉強しなおして来い!って感じです。通訳を使う資格はありません。

お疲れ様でした。
ポチッ!
【2006/11/26 12:04】 URL | かいちゃん #-[ 編集]

かいちゃんさん
いえいえ、私達も現場が終われば笑い話にするんですよ。そうしなければ、やっていけません。

今回も、キレる薬、の辺りで、「これはブログのネタになるな」と思いながらやっていました。(笑)

それにしても、世の中みんなかいちゃんさんみたいなクライアントばかりなら、私達通訳の仕事がどれほど楽になるでしょう。夢のようなお話です♪
【2006/11/26 21:41】 URL | YJ #1pc8zkKM[ 編集]

時たま
私はたまにキリスト教の団体から通訳を頼まれるのですが...(同時蓄訳)
私にとって、聖書の世界は異世界...それと日本語にされた聖書に出てくる名前やら専門用語(?)やらはとてもじゃないですが、難しいです...
通訳をする前に聖書(日本語&英語)を1ヶ月かけて読破するのですが、難しいですよね。それにその牧師先生独自の造語も出てくるのでかなり大変です...

だけど、本当に通訳を使う方に一言
「ちゃんとした言語でしゃべってください!!!」
(笑)
【2006/11/27 00:34】 URL | Gyoro #mQop/nM.[ 編集]

Gyoroさん
キリスト教の牧師のお話ですか!それは、難しいですよね。仏教のお坊さんの法話でも、めちゃくちゃ難しいです・・・。Gyoroさん、聖書を読破するなんて、すごい。私も、一度しなければ、と思いながら、まだ出来ていません。

本当に、「ちゃんとしゃべって!」と思います。
【2006/11/27 06:16】 URL | YJ #/XhSoEu2[ 編集]


この記事に対するコメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する


この記事に対するトラックバック
トラックバックURL
→http://englishmaster.blog51.fc2.com/tb.php/154-f2be522d
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)