FC2ブログ
関西を拠点に働く通訳の通訳以外の営みを多く含んだ日々雑感。自分の記録のための日記です。






プロフィール

YJ

Author:YJ
大阪在住の日英会議通訳。
日々雑感を綴ってます。



オンライン英会話

英会話の講師をお探しですか?      NOVAの先生の登録も歓迎中。     こちらのリンクをクリック!↓

   http://www.yasashiieigo.com



カテゴリー



過去ログ



最近の記事



応援クリック♪



最近のコメント



最近のトラックバック



ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる



リンク



全ての記事を表示する

全ての記事を表示する



Swatch
Swatch とう腕時計のブランドがありますね。

私も、一度、誰かにプレゼントとして買った覚えが
あります。いろいろな色やデザインがあって、
選ぶのに苦労しました。

さて、 swatch って、実は「生地見本」という意味なのは
御存知でしたか?

ソファーなどで、いろんな色の生地や皮を使える場合、
小さいサンプルの生地まとめたものを用意してますよね、
あれです。

語源は分からないそうです。

この意味を知ってから、あの時計のブランドのコンセプトが
よく分かりました。時計としての形はそれほど変わらないけど、
ベルトやフェースのところの色やパターンがいろいろだし、
まさに、生地見本のような感じだと思います。
しかも"watch"が、名前に含まれているし、なんて優れた
ブランド名なんだ、と思います。

応援クリック頂ければ嬉しいです。

にほんブログ村 英語ブログへ






スポンサーサイト




[PR] 台湾の中国語通訳なら


この記事に対するコメント

おはようございます。
へーって感心しています。
てっきり日本人が考え出した造語くらいに思っていました。
このブランド名を考案した人は素晴らしいですね!!
【2006/11/16 08:55】 URL | Fumika #-[ 編集]


swatch の意味、知りませんでした。Segwayが segue をもじった名前なのでは、と気づいたときと同じ気分になりました。
【2006/11/16 12:33】 URL | Applecheese #xbh23Phc[ 編集]

Fumikaさん
コメント有難うございます。
そうなんですよね。
こういう生活の中の英語の単語って、学校では
あまり教わらないので、へぇーって思うことがあります。
【2006/11/17 11:13】 URL | YJ #/XhSoEu2[ 編集]

Applecheeseさん
Segway と segue っていうのは、知りませんでした!これもへぇー、ですね。有難うございます。
【2006/11/17 11:14】 URL | YJ #mWjIIXBE[ 編集]


この記事に対するコメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する


この記事に対するトラックバック
トラックバックURL
→http://englishmaster.blog51.fc2.com/tb.php/140-ebf33082
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

【タグホイヤー】通販ガイド

タグホイヤーのおすすめ通販サイトや関連情報をご紹介 【タグホイヤー】通販ガイド【2006/11/19 14:25】